Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Perfil
borydj
•Todas as traduções
▪▪Traduções solicitadas
•
traduções favoritas
•Lista de projetos
•Caixa de entrada
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Todas as traduções
Busca
Traduções solicitadas - borydj
Busca
Idioma de origem
Idioma alvo
Resultados 1 - 2 de 2
1
392
Idioma de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
La muchacha se llamaba "Bella".
La muchacha se llamaba 'Bella'. Por casualidad encontró un misterioso castillo abandonado y pasó allà la noche. Al dÃa siguiente al partir, cortó una rosa para su hija, entonces apareció la bestia, un monstruo horroroso que vivÃa en el castillo, y la capturó por cortar la rosa de su jardÃn. Bella al saber lo ocurrido fue a ese castillo y le pidió a la bestia - 'Si dejas marchar a mi madre yo me quedo aquà en su lugar'.
La bestia aceptó y se enamoró de Bella, pero ella no lo sabÃa.
bihte li preveli tozi tekst 6te vi buda mnogo blagoarna
Text corrected. Before:
".la muchacha se llamaba bella .por casualidad encontro un misterioso castillo abandonado y paso alli la noche. al dia siguiente,al partir corto una rosa para su hija.entonces aparecio la bestia,un monstruo horroroso que vivia en el castillo,y lo capuro por cortar la rosa se su jardin.bella al saber lo ocueeido fue a ese castillo y le pidio a la bestia-si dejas marchhar a mi oadre yo me quedo aqui en su lugar.la bestia acepto y se enamoro de bella pero ella no lo sabia."
Traduções completas
Момичето Ñе казвало Белла.
1